Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, la India, Italia, el Reino Unido y Viet Nam.
澳洲、加拿大、印度、意大利、英、美
及越南。
El Sr. Al-Thani (Qatar) habla en nombre de los patrocinadores y dice que Alemania, Armenia, Bélgica, España, los Estados Unidos de América, Francia, Italia, Malta, Polonia, el Portugal, el Reino Unido y Suecia se han sumado a los patrocinadores.
Al-Thani先生(卡塔尔)在代表该决议草案提案发言时说,亚美
亚、比利时、法
、德
、意大利、马耳他、波兰、葡萄牙、西班牙、瑞典、
王
美利坚
众
等已经加入提案
行列。
El proceso de paz del Sudán, bajo los auspicios de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) y con el apoyo de una troika (los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Noruega) avanzó considerablemente.
在政府间发展管理局(伊加特)的主持下“三架马车”(美利坚
众
、大不列颠及北爱尔兰
王
挪威)的支助下,苏丹
平进程取得重大进展。
Al preparar el proyecto correspondiente se pasó revista a la legislación vigente en la materia en muchos Estados Miembros, entre ellos los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Australia, el Canadá, Sudáfrica, Nueva Zelandia y Corea del Sur.
在起草这一政策时,参阅了许多成员,其中包括美
、
王
、澳大利亚、加拿大、南非、新西兰、以色列
大韩民
,用于保护“揭发者”的立法。
Antes del examen del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Cuba, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea), México y la India.
在审议该决定草案以前,美利坚众
、古巴、大不列颠及北爱尔兰
王
(以属于欧洲
盟成员
的
会员
的名义)、墨西哥
印度代表发了言。
Además, cuatro Estados Partes, los Estados Unidos de América, el Japón, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Uganda, habían hecho sólo la declaración prevista en el artículo 21, de modo que el total de declaraciones formuladas con arreglo a este artículo era de 56.
此外,四个缔约――日本、乌干
、大不列颠及北爱尔兰
王
、美利坚
众
,仅作出了第21条规定的声明,因此,根据该条作出的声明总数为56个。
Hace más de seis meses, en la conferencia de donantes celebrada en Oslo, se prometieron miles de millones y las contribuciones de los cuatro mayores donantes —los Estados Unidos, el Reino Unido, la Comisión Europea y los Países Bajos— siguen representando casi el 80% de los fondos recibidos hasta la fecha.
月前,在奥斯陆捐助者会议上,捐助者认捐了数十亿美元,其中4个最大的捐助者(美、
王
、欧洲
盟委员会以及荷兰)提供的资金仍占迄今收到的资金的约80%。
La consecución de ese sueño ha sido posible gracias a las gestiones realizadas por la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD), la troika formada por los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Noruega, y los asociados de la troika, Kenya y la Unión Africana, encabezados por Nigeria.
那个梦想之所以能够实现,是由于政府间发展管理局、由美利坚众
、大不列颠及北爱尔兰
王
以及挪威组成的三
,
三
的伙伴、肯
亚以及由
日利亚领导的非洲
盟所作的努力。
Desde su creación hasta la fecha, la Dependencia encargada de la lucha contra el blanqueo de dinero y las operaciones sospechosas ha celebrado 110 cursillos, conferencias, seminarios y talleres sobre la lucha contra el blanqueo de dinero y el terrorismo en los que han colaborado expertos procedentes de los Estados Unidos, el Reino Unido y el sistema de las Naciones Unidas, entre otros.
洗钱可疑案件股成立后,已与美利坚
众
、
王
、
机构
其他方面
作举办并举行了110次反洗钱
反恐培训以及有关会议、研讨会
讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。